小蓝电影台湾免费观看 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 美国 2018

导演: 马伊琍   

评论:

  • 章问玉 3小时前 :

    不同视角的故事,对于女性而言,她是父亲换取利益的工具,两个男人占有的物品,一场生死决斗,以她的生命作为代价,也不过是荣誉之争,不为真相,不为正义,只为炫耀。骑士精神的虚伪,极度讽刺。女性在中世纪完全不能算作是人,真实的故事让人感到特别振奋,因为在那样一个连同性都在压迫同性的年代里,她还能够坚持去捍卫权利。历史书宣扬的浪漫爱情故事,也不过是被粉饰的悲凉。结尾看似温馨,实质心冷。同一个故事的不同演绎,看得唏嘘。后半段的决斗看得人胆战心惊,完成度太好的历史作品,女主在众男神的围绕下,演技仍旧出众。爱了。

  • 郑雁凡 6小时前 :

    在纽约看的大银幕,之前铺垫有点冗长,中后段渐入佳境

  • 袁玟玉 4小时前 :

    Chapter One - The truth according to Jean de Carrouges, Chapter Two - The truth according to Jean de Carrouges, Chapter Three - The truth according to The Lady Marguerite (The truth). 观影过程中联想到《角斗士》《勇敢的心》《权力的游戏》《罗生门》《怦然心动》《日本之耻》…… —— -玛格丽特,你为何这么做?-发生在我身上的事是错的。-勒格里那种男人随时都想侵占女人,而且一犯再犯。你以为你是谁?我儿子可能会死。-那是他的选择,不是我的。-你和我们的士兵在打仗时搞上的那些农妇没两样,她们有抱怨吗?-我不能保持沉默,我必须发声。-玛格丽特,你只会为我们家带来耻辱。-我说的是真相。-真相并不重要。…我也被强暴过。尽管我做出反抗,感到憎恶,我有去向有更重要的事要操心的丈夫哭诉吗?没有,我站起来,继续过日子。……

  • 第五香天 5小时前 :

    跟《圣母》同为时代剧,免不了正面比较。不光是语言问题,《圣母》用法语讲意大利故事也有点出戏,他们3个太像21世纪的美国人,体态和中世纪法国不搭,很难入戏,表演课还是要上的,好莱坞以前拍外国戏好歹还加点口音。既然最有表达欲的是Nicole Holofcener写的第三章女性受到全方位压迫,第二章略微直给一点教会腐败,那第一章还有什么存在的必要?目前这2个半小时太冗余。巴黎圣母院完工于1345年,故事发生在1386年,片中的巴黎圣母院正在建设/修缮,不知道是不是考证过。

  • 裘半兰 4小时前 :

    最后一幕是真讽刺哟,大家以为受害者讨回了公道,但她不过是要继续充当人渣丈夫的财产罢了。噢,不对,愚民们压根没有在关注受害者,只记得决斗者胜利的那位“骑士”和他的荣耀,让男性夺走了所有的果实。略显不足的地方在于视听上还可以更细致些,考虑到前两个视角其实融合了两名男子相当程度的美化成分,这两个部分若是能拥有更加主观的描绘,第三个视角则会显得更有力一些。但或许也有可能,主创担心这种做法会激起大面积争议,而不能让观众一边倒地同情玛格丽特,毕竟我们当今仍然生活在一个不断为强奸犯共情的世界。

  • 梁丘霞文 4小时前 :

    "新戏从来话旧事”,一句话非但不指向新生,反而给大陆电影下了死刑判决,仿佛第五代的阴霾还不够窒息,第五代的叛变不够近在眼前,仿佛重写历史仍然是唯一的出路,而我们的观众又究竟要沉迷于陈旧的集体叙事,沉迷于咀嚼和反刍一成不变的窝囊到几时?导演的风格无疑是成熟且自洽的,但或许正是因为太自洽了,他和自己的世界一样一劳永逸地活在了阴间,不需要质疑自己在说什么,拍到了什么,他的人物又意味着什么:场面调度成了唯一的内容,但可供调度的素材又是几乎不存在的,因为从一开始这就是一个人的游戏。 A New Old Play演的究竟是什么戏?一个中国文人一脉相承的春秋大梦:想用一个集体叙事盖过另一个,最终发现无非还是同一个。

  • 甫暄和 9小时前 :

    初看是一场充斥着权欲和谎言的宫斗戏码,以三段章节的罗生门叙事展开三位当事人所经历的事实真相,雷老以他惯常的严肃冷静的宏大叙事风格慢条斯理地给观众梳理事件脉络,并以不同视角下细节的取舍呈现出三种截然不同的人物立场,控诉和谎言成为激化矛盾的关键点,雷德利刻意去立场化地还原真相,旨在最大限度消解决斗的差异性解读。令人屏息凝神的最后的决斗,成王败寇只是短暂宣誓主权的借口,剥削关系的结束才是导演真正想借题发挥的意志。浓墨重彩的人物画像尤以展现男性的自大、自恋、虚荣见长,女性在父权社会中孤立无援沦为权力的筹码、生育的机器、决斗的祭品。如今的女性主义作品往往跳脱出社会背景谈女性斗争胜利,反观雷德利在这部作品里深挖中世纪固化思维所带来的悲剧性后果,做得高级又扎实,今年奥斯卡最佳导演奖就是他的了,我先奶一嘴。

  • 粟小蕊 2小时前 :

    主要是讲炭治郎偶遇终极大反派,而后遇到鬼医生和她的迷弟,被请回家,双方针对如何变回人进行了探讨,并达成合作

  • 鲍永长 3小时前 :

    有一些有意思的片段,但导演想表达得太多或者什么都不想表达,像是学生作业一样讨好老师以满足某一套对中国电影历史和文化的期待。有技巧和想法,但没有个性。

  • 露采 3小时前 :

    3.26MOMI 屎里找蛆磨碎了当高蛋白喂要饿死的婴儿画面太印象深刻了

  • 毕蕴美 0小时前 :

    # 25 POFF# 三个小时借小人物的命运客观真实的铺陈了中国近代史的变迁过程,能令人回想起曾在戛纳获得金棕榈的华语影片,但舞美视听都有所创新,更加具备新时代的耳目一新感,不失为近年华语影片承上启下的佳作,也为华语电影能够再度斩获欧洲三大最高奖的愿景增加了些许希冀

  • 祥蕾 0小时前 :

    今时今日,拍近代中国时间跨度超过50年的华语片,看到就赚到。

  • 竭诗蕾 7小时前 :

    第一次坐在电影院看这么长的电影。简单的舞台剧布景形式下能够将典型的时代特征和发展脉络叙述完整,真挺不容易的。

  • 祁芙华 9小时前 :

    影像变迁史和中国近代史交汇,在私人记忆和戏曲艺术的视域中发生形变,却又始终有对于人、事、物真挚饱满的情感作为连接片中小世界与当下现实的绳索。

  • 融天韵 7小时前 :

    想起《人·鬼·情》。有不少那种至死不会忘记的神笔段落。中国人究竟有多苦,得将历史一遍一遍重述。

  • 驹歆美 6小时前 :

    影片从卡鲁日母亲告诉玛格丽特自己也曾被强奸时才正式开始。从三人不同角度陈述的罗生门式的“玛格丽特是否被强奸”的故事提到了女性发声的高度。最后卡鲁日在决斗中胜利不仅赢回了脸面,也是长久以来一直被“强奸”的女性对强权的一次胜利。

  • 舒蕴和 3小时前 :

    Chapter three: the truth of the lady Margaret 之后其它字幕淡出,大银幕上只留下the truth两个词,小小的,在角落,但是600多年后的这个recognition已经算是很难得的关怀了,中世纪叙事里难得的女性视角。作为女性,看后半部分简直如坐针毡,那种没有出路的憋闷感实在是太令人窒息。前两章男性视角中,女主角都是功能性角色,温顺的妻子或欲拒还迎的荡妇,而事实上,女主是一个很有趣的人,这样一个有趣的人,被父亲作为交易品,被丈夫作为生殖工具,被其他男人看作猎物,然后成为一场事关男人权力的决斗的祭品,从始至终孤立无援,求告无门,被男人侮辱包围审判直至被推上祭台。最后的决斗扣人心弦,只因它决定一个女人的命,但赢了,也没有喜悦,只有无尽的悲凉。

  • 风成业 0小时前 :

    三位男演员的对手戏构成主要冲突,看优秀演员配合真的非常过瘾,任意搭配都充满惊喜,但故事核心以及最吸引人的部分无疑是jodie饰演的Margerite。不同视角的挑战在于如何以不同方式表达具有相同对话的场景,男性制造矛盾,jodie则用自己独到的见解填补细节。她跟随观察者的变化切换人物性格,实现男性凝视和真相探寻。整部电影如同画面呈现的法国中世纪灰蒙阴暗的景象一般压抑沉重,Margerite是暗调里唯一的亮色。她灵动、智慧、善良,在荒谬制度中寻求公正,在看透虚伪时的破碎和坚强又让人怜惜。场景恢弘壮观,主要人物塑造丰满,通过男性凝视、性暴力和司法不公为女性发声,152分钟的时长做到面面俱到的同时虽然相对减少了女主的戏份没有着重刻画女性意识,但我想没有人会忽视jodie comer。

  • 鸿泽 9小时前 :

    跟《圣母》同为时代剧,免不了正面比较。不光是语言问题,《圣母》用法语讲意大利故事也有点出戏,他们3个太像21世纪的美国人,体态和中世纪法国不搭,很难入戏,表演课还是要上的,好莱坞以前拍外国戏好歹还加点口音。既然最有表达欲的是Nicole Holofcener写的第三章女性受到全方位压迫,第二章略微直给一点教会腐败,那第一章还有什么存在的必要?目前这2个半小时太冗余。巴黎圣母院完工于1345年,故事发生在1386年,片中的巴黎圣母院正在建设/修缮,不知道是不是考证过。

  • 涂绮梅 7小时前 :

    是佛龛,是教堂彩绘玻璃,是长卷。是过去的电影,是现在的电影,是未来的电影。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved