剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 蹉梦华 7小时前 :

    “我很想写一封悔过书,悔过自己曾经写过一封这样的悔过书。”如果一部电影能成就并留下一个经典画面,也很优秀,比如那个记录青春无惧的“勇”,纵是热血冲动,也只能是那个年纪独有的。

  • 良梓 2小时前 :

    虽然会觉得没有《花香》更细腻自然,但淋雨吻那部分击中我的心,后面泪目了。

  • 烟访风 7小时前 :

    剧情很老套,有些场景超尴尬,但最后哭了,因电影里的感情想到自己。陪sis去看的,如果不是她说要去我自己应该不会去。

  • 瞿天和 4小时前 :

    两个人就算有共同的过去,心里也可能有着不一样的回忆

  • 茹昆颉 2小时前 :

    導演不太行,演員有潛力,談善言蠻好的。校園時代的戲通篇感覺幼稚。有幾幕過於男性視角讓人感覺不適,水準不高。

  • 范古兰 1小时前 :

    过白过亮的画面令电影的质感显得廉价,一切全靠两位女演员的颜值和演技在撑。男导演拍百合带有男凝几乎是不可避免的事,就像电影中咏蓝父亲说的那样,她们没有碰过男人,碰过就知道啦(大意),这台词就像米饭里搀了蛆一样恶心。果然在否定与意淫女性情谊这方面,你可以永远相信男人,所以电影中芯悦选择在29岁结婚也就不难理解了。但爱过就是爱过,不是一句好朋友就可以抹杀的。爱情从不是女人的全部,活到30岁也可以不结婚,女人离开男人真的死不了,望周知。

  • 桂初 6小时前 :

    通过考古知道了最近某音很火的短视频剧情原来就来自这里

  • 鸿礼 7小时前 :

    看完意犹未尽,算不上优点但也不是缺点,可能因为个人原因没有很共情

  • 朋初阳 9小时前 :

    整部电影几乎都看不进去,亲吻交谈和床戏都感觉情绪不够,让人觉得有点别扭,不知道是剧情问题还是演技问题,此处对比的是《蝴蝶》。拉快进的方式直接来到婚礼,从靠近说“你的内衣又扣错了”开始感到震动,从这里到全片结束的五六分钟里,层层堆叠上去,眼泪在回忆画面两人坐在地板上看电视,女生睡着了,另一个靠近很温柔的说“我爱你”,此刻情绪被带到峰值。难究其因,但爱情它来过,存在过。

  • 督意蕴 0小时前 :

    只能不断的跳过跳过跳过

  • 褒佳惠 0小时前 :

    额....故事将得太无趣了。还有这全程柔光打得~

  • 空琼诗 3小时前 :

    画面和故事处理得挺细腻的,演员得表演也很有张力。但故事的结局处理得过于文艺和造作,有些遗憾了。明明爱她,但为了不和她在一起,故意结婚这是什么奇怪操作?

  • 蒉思宸 2小时前 :

    像所有青春片一样 狗血但美好 喜欢雨中相吻的戏 两个女主也很漂亮 三星半推荐吧

  • 萱桂 7小时前 :

    意料之中的六分电影,整体给人的感觉像是微电影片段的细碎拼接。冲着学校操场雨中两个女生的热吻去看的,看完才发现全片只有那个长镜头能让我触动。剧情很常规,无外乎校园恋爱没有结果最后还给人当伴娘,放眼全中国大部分女同的故事应该都是这个路径。哎,东亚同性恋到底什么时候能不用在电影里当冤种啊?审美疲劳了谢谢。大概要等到不用在现实生活里当冤种那一天。等吧、熬吧,日子还长着呢我猜。

  • 理暖姝 9小时前 :

    32d陈妍希,香港的两个演员(小花)演得不错,32岁,28岁的时候,再去饰演18岁的高中生

  • 采雪 1小时前 :

    基于女校心理延伸出的故事,香港似乎很少有这种题材的电影。导演在BE的结局中又留下了HE,中学时期付出的感情不是一场空。确实有很多美丽的镜头,不乏令人印象深刻的场景。但是情节的推进未免有些零碎和刻意,情感的表达也是用力过猛。谈善言遇到陈健朗的对手戏,让人突然好怀念《叹息桥》里年轻的Sammy and Thomas!

  • 桐呈 5小时前 :

    20220721 《叹息桥》双女主,但开幕就被柔光滤镜暴击,与叹息桥是南辕北辙了。虽然是同性片,但感觉到很多男性凝视的镜头。中间俗套。结尾还以为会是伴娘变新娘的大团圆结局,没想到。

  • 邗慕诗 1小时前 :

    场景和感情真的有点单调,但是雨里、水里、淋浴那几个镜头还是挺打动我的

  • 茹楠 8小时前 :

    我喜欢她们俩演戏的那场戏,拿着钟闭着眼发出滴答的声音,然后亲吻。

  • 隽南琴 2小时前 :

    有一种美美的感觉

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved