非常的平淡,上海话得一直看字幕很烦,语速还快,看的累死了。看完就像没看一样。。。
“这电影在讲什么啦”,“看也看不懂”,“这跟爱情有啥关系”。
这导演不会以为自己的选歌水平很高吧?
对我来说就是五颗星,全程日常,却没有一句废话。每个人物都那么鲜活,笑中带泪。
讲普通话的故事总像伪造的生活空间,太假;多数讲方言的故事又乡土气太浓,不是自己那块乡土就难代入,好像都离我们的当代生活很远。上海话由此成为一个特别的存在:熏染着烟火气,又流动蹦跳着城市化的海派精神。所以听起来格外神清气爽。海派让人歆羡的是恰到好处:不端着的精致、不油腻的世故、不过火的机锋。有一脉得自传统的人情温厚,但更多是西化的对他人生活方式与个性的尊重。电影在两性关系的处理上也是如此,脱去了男性视角对秩序的强调和笨拙滞重,而显得轻盈利落;但对男性的观点又并不咄咄逼人,赋予男性角色善于自嘲的气质,让双方在情感探讨中真正成为对话而非对立,各具魅力的存在。私家菜变大锅饭那段,修罗场爱好者看得大满足。
很疲惫的状态下看的,很对不起导演睡着了五分钟。有“电影的趣味”,很久没有看到这样充盈全片的自由灵巧的趣味,而不是一定要拉起一个“电影的大旗”。仍有紧张之处,导演自己的那些元素有些刻意了。但直男导演们那么自恋,小姑娘又有啥不可以。
人物动机 人设矛盾
隔靴搔痒无病呻吟,还有,找个穆斯林冒充意大利人,当观众是眼瞎?
学院派导演的娱乐片。比文艺片通俗,比商业片深刻。ps,原来老乌是林冲。
你累积了许多标签和俏皮话,你用心挑选酒米油盐酱醋咖,你收集了法租界里每一条伪生活化的Instagram,为了发个小布尔乔亚式的中年咸菜嗲,却说不出到底在辛苦些啥?看得我味同嚼蜡…
不过整体梗埋太多(包括导演自个儿的小趣味),又缺乏条理,使得整个片子变成了埋梗大作战。
一万六的Jimmy Choo亦真亦假,中年人的爱情要素描心动更要目的地无差;
最好一场戏是两男三女第一次围桌,
好难得有这样的不紧不慢絮絮叨叨。居然有这么多演员是上海籍?!全程跟读……
贯穿《爱情神话》是两种自相矛盾的风格:一方面想要呈现上海的真实视听空间,另一方面又将这一空间形式化———这种张力形成了某种独特的“上海特征”,弥漫影片大多数时间房间之外的宇宙,并支撑两场关键的戏剧化场景,令其真实可信。表面上看,《爱》更像是某个豆瓣influencer的长篇日记;但导演的真实目的是拆除作为文化浪漫主义的上海,以及对于电影表面上的虔敬。老乌是人格化的犬儒,他的突然死亡(自我)终结了所谓爱情神话,以及对于影史某些“名作”的snob,无论是老乌还是整部影片,费里尼的同名影片本身是缺席的,追悼老乌的家庭聚会实际上成为了对这具尸体的阉割,呈现在幕布上的唯一一帧是俗艳的艺术字,错误的英译以及字幕组的跑马灯,观看者不得不直视他们曾经投向影像的反应———睡眠,快进,不专注。
举重若轻般的灵巧感,整体散发着独特而旖旎的沪上风情。饭桌群戏言辞交锋处处暗含玄机,男女情感推拉相互试探分寸感极强,由点即面深入女性心理探讨人生价值多样性,借徐峥之口代表男导演向女观众道歉(明着吐槽自己的“囧”系列可还行),这些男女不同思维/视角下产生的火花碰撞尤为有趣。有对生活的感悟,对自我的揶揄,对城市的钟情,对大师的致敬。信仰爱情如神话般绚烂,看不看得懂其实也没什么要紧。浮世人生,纵享当下。
不灵啦不灵啦,可以接地气但不要接地府。我花钱来看聊天记录来了!
“一个女人没有生过孩子是不完整的。一个女人没有造过一次反、没有赚过一百万才是不完整的。”
设计感过重 靠台词和语言来表达观念 令人失望
绝大部分电影都是有时态的。比如看港片,《八星报喜》《精装追女仔》《赌神》都是过去时,《智齿》《浊水漂流》《拆弹专家》是现在时。我特意去学习了一下关于这片的讨论,发现无论是正方还是反方,尤其是激烈抨击此片的,都没太理解片里吴越说的三个字“过去式”或者被那看画的路人甲文艺中年重复了一遍的"过时”到底指的是啥。拍片的人是不是心里有数呢,也许是宁愿做梦吧。当年老崔有句著名的歌词“不是我不明白,这世界变化快”,执迷于校准片中生活与人物或者为其辩解的,不是沉浸于还活在过去的错觉里,就是还没分清此时到底是过去还是现在吧。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved