not bad. Harry Shum真的看起来超讨厌
《合约情人》北美任贤齐版本,文化的冲突,谎言的背景都挺契合当下题材,挺适合国内再次翻拍,剧本很好
场面调度和摄影都很喜欢,音乐结合舞蹈也十分精彩,只是故事的逻辑多少难以接受,没有代入感。
7.1/10
说真的虽然电车男+真爱至上真有让人感动,励志的的地方,但是!明明是猥琐男先骗人的为什么女生最后要这样卑微道歉啊,太假了,现实里根本不会有这样的情节。还有,欧阳万成真的真的不适合做恋爱片的男主和那么漂亮的女主。。还是觉得很违和。在最后的吻戏的地方,忍不住按下暂停想跳过那一趴。。
原版虽有奥斯卡加持,但评分也就中规中矩。再加上这好像是老斯第一次执导歌舞片,偶尔失手一次可以谅解
这种罗密欧与朱丽叶式的一见钟情,再现在已经无法让观众买账了,特别是怎么才能把握那个一见钟情的平衡点,所以原模原样把40年前的剧情搬上来观众欣赏不来很正常。 经典之所以是经典是因为它也符合当时人们的审美和思想。
这种圣诞暖心电影不打满分的真的是冷血动物了
技術力是頂級的。但新版幾乎就是照著61版翻拍,沒有本質改動,連帶著原版情節太概念化都一併繼承了過來,那翻拍的意義何在?改動的地方實在太少,翻拍改編電影應該是細化,同時推陳出新,讓故事真實可信,如果給我就改成70~80年代美國社區背景,讓故事更加蓬勃展開,讓黑幫衝突和男女之間的情感更加具體和更具說服性,現在這個改編真的是雞肋,純粹情懷驅動裝逼,浪費。或者可以改成:南美裔人不斷移民到美國,擠壓美國白人主體民族,這對未來美國社會會有很大影響,明明有那麼多角度可以切入,但主創就沒想要跟現實產生關聯,那其實61版和這個新版選一個看就足夠了,陰謀論一下,是不是迪士尼讓老斯1:1翻拍經典,類似動改真一樣的操作。
乔尔·科恩的《麦克白》比斯大爷的《罗密欧与朱丽叶》强点,关键男女主演技撑不住,忠实原著女主的人设槽点又太雷人。亲哥被杀思考五秒钟就原谅了东尼,反手就和东尼睡了,被嫂子发现还跟嫂子飙高音,把嫂子忽悠去被一群人侵犯,这种反人类的本子还有啥拍的必要呢。有几场的视听调度非常精彩,这几场里Mike Faist都功不可没。
和京剧一样,欣赏不来。 把一句很简短的话拉着长音唱出来,有点浪费生命。
导演能力没问题,就是这个故事本身吧……还有,好莱坞,你到底有多少歪瓜裂枣要捧,赶紧的,一次都给我拿出来吧!
如果是新锐导演,这篇能够及格,但是史蒂芬斯皮尔伯格拿出这种作品,真的不是该有的水准!而且,过于与时俱进的肤色,更败好感!
一个很简单的故事但完成得很差,节奏有问题,并且男女主都过于单薄,不确定是演技还是设定缺失,两个人的爱情戏毫无感染力。但作为一部歌舞片,置景、群舞戏、镜头调度,这些都足够好,所以还是喜欢。
其实两版《西区故事》故事情节是“高度雷同”的,其他方面水平上也差别不大,为何豆瓣评分老版比新版高出许多,这未尝不是观众厚古薄今的心理偏好在起作用。而厚古薄今、厚外薄中这种打分偏见,可以说是见怪不怪了。
前半段节奏紧凑,从中间开始垮掉,变慢了,爱情发生得非常草率,没有突出男女主角除了一见钟情是怎么培养感情的,人物成了棋子机械地唱词
所有群舞片段,运镜、调度、剪辑最大限度地展示出了它们所能够释放的魔力,这真的已经是商业电影视听享受的天花板了。丽塔莫雷诺踢开强奸者的彩蛋,比所有漫威彩蛋加起来都燃。小quiz:那些说照抄了原版电影的人哪里有毛病:A眼睛,B耳朵,C脑袋,D钝角
技術力是頂級的。但新版幾乎就是照著61版翻拍,沒有本質改動,連帶著原版情節太概念化都一併繼承了過來,那翻拍的意義何在?改動的地方實在太少,翻拍改編電影應該是細化,同時推陳出新,讓故事真實可信,如果給我就改成70~80年代美國社區背景,讓故事更加蓬勃展開,讓黑幫衝突和男女之間的情感更加具體和更具說服性,現在這個改編真的是雞肋,純粹情懷驅動裝逼,浪費。或者可以改成:南美裔人不斷移民到美國,擠壓美國白人主體民族,這對未來美國社會會有很大影響,明明有那麼多角度可以切入,但主創就沒想要跟現實產生關聯,那其實61版和這個新版選一個看就足夠了,陰謀論一下,是不是迪士尼讓老斯1:1翻拍經典,類似動改真一樣的操作。
运镜、调度、剪辑、色彩……随便一帧都精确呈现出教科书般的匠气,斯皮尔伯格将好莱坞电影工业的元素发挥到了极致;更难得的是,他古典方式里蕴藏的是年轻的活力和灵动感。撇开烂俗的罗密欧与朱丽叶剧情,作为歌舞片男女主角的演技、舞姿及歌喉,都给人灾难性的崩坏感,如同姚安娜要在图兰朵中放歌,在天鹅湖里独舞。
群舞调度剪辑值得一看再看,在音乐剧翻拍电影里可以称绝。Ansel Elgort的角色人设一旦不够贴脸就是一场灾难,又大只又木。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved