首页推了高清版,果然周末和来自远方就是最配的!
-My life.
异常中的日常,是覆盖生活的全方位关怀,那些集体记忆中珍贵的情感和善意,会跨越时间给受困的人类带来力量。没想到全剧只有十二个演员,场景转换,人物多样,内容多元,让人感动,催人振奋,是可以排进前三的音乐剧了。
看完之后又去回顾了下911事件 窒息和难受
庭审戏是精华,影片的真正魅力却不单单局限于替左派发声,更是对美国司法体制的完美演绎——你首先是一位公民,其次才是人民。
机长的演唱太精彩了,印象最深刻的一个角色,演技很棒,寓意也很好,非常有爱的一部音乐剧
有意思的是这些不成气候的“革命者”一个两个还能上审判席,而马丁路德金和马克西姆这种却连审判席也上不了。说明美国政府更清楚那些是疥癣之痒那些是心腹大患。
通篇文戏居然一点不乏,以庭审马拉松再现事件真相,拍得真是收放自如。尽管法官戏码太过儿戏,观点表达也太过直白,但对于2020年这个特殊年份,拍得通俗些也好。
索金对话和剪辑点太牛批!头两次庭审的对白简直以为拿的是桃谷六仙或者笨贼一箩筐的本子,渐次打开之后每个角色都生动和丰富起来。合理怀疑波拉特同志和索金达成了交易,拿到了最棒的台词和最多的置装费:“你是否蔑视你的政府”“与我的政府对我的蔑视相比,我的蔑视不值一提”“给我点时间好吗,我从未因思考而受审过”;雀斑假意演一个意图杀人放火受招安的渣男角色,但战歌起就一定要有猝不及防糊一脸的美国梦——来预定奥斯卡
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
他相信“这个国家的民主制度是极好的”,却不幸有了一些坏人当权把控,但“每隔四年就会有一次推翻重来的机会”,所以对照如今,恐怕他说的机会已经到了,那就让我们拭目以待一切会不会在BD手中变好呢?
10多年前在《看电影》上读到过这个项目的存在,那时定的是斯皮尔伯格掌舵。十多年兜兜转转,不仅没胎死腹中,还恰好赶上了这个为少数族裔发声的时代,这才叫命运吧。而在佳片稀缺的2020年,索金的这部作品算是矮子里的将军了。
编剧相当扎实,两位脱口秀演员增加了不少娱乐性,穿法袍那段爆笑如雷。法官塑造是不是太纸面化了,真的是个倔强的老痴呆,只会敲榔头,也想动手扇他。
其实比较期待早先传闻的斯皮尔伯格来拍艾伦·索金的这个剧本。说不定又是一部《断锁怒潮》或《林肯》。可最后还是索金自己上了,缺点和优点一样明显。他是一个顶级编剧,但仅仅是合格的导演。影片中不乏艾伦金句,“我从没因为思想被审判过”,振聋发聩的一句话在平静中更让人震撼;也不乏热血时刻,比如结尾。但和伟大尚差距离。不过对1968年产生了兴趣,想去看《乌托邦年代》。
美国电影行业对社会话题的敏感度和创作的速度还是很令人佩服的
导演(也是编剧)再一次展示了深厚的台词功底
好好啊!看完现场再看一遍线上版还是觉得好好啊!!!
企图用高强度的对白协同剪辑制造出本不存在于历史情境当中的情感波动,但本质是以违背现实情境作前提的,因此是一部电视剧。对历史还原毫无塑造“在场”的意识,十足证明艾伦·索金对历史事件复原的兴奋点是一种粗暴意淫的快感。
60年代的美国还得从一些法律的缝隙里扣出些灰尘审判这些人。看看这里,看看现在,时代是真的不同了,今年是1920年?
足够美式的审美和价值观,不足之处是有些地方实在煽情过度,但不得不承认起码在当下我很喜欢——今日朝鲜新增1.8万发热病例,特此标记——因为无数次深入绝境,才积蓄了更多的爱意和希望
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved