写实题材,后面发展得过于传奇。何况还用了黄政民本名,更不好过于天马行空,《解救吾先生》里刘德华可不叫刘德华。韩国改我们的也改失败了,不容易啊。
我是真的没有认真看,也是因为真的不好看…纯韩式打斗戏,不知道和绑架有什么关系?
韩版解救吾先生。太夸张了吧,绑匪演得一般般。黄政民真人有那么牛逼吗?
《解救吾先生》中反派角色之所以让人印象深刻一方面是王千源演技加成,另一方面是这个人物本身就有血有肉。 与《解救吾先生》相比,《人质》突出了动作戏各种追打的场面为影片增添了紧张感。但与此同时警匪之间的精彩互动少了许多,很多博弈戏份都被打戏替代。总的来说这次改编也不能说失败,但和原版相比这部《人质》也就是一部在及格线上徘徊的作品。
《解救吾先生》中反派角色之所以让人印象深刻一方面是王千源演技加成,另一方面是这个人物本身就有血有肉。 与《解救吾先生》相比,《人质》突出了动作戏各种追打的场面为影片增添了紧张感。但与此同时警匪之间的精彩互动少了许多,很多博弈戏份都被打戏替代。总的来说这次改编也不能说失败,但和原版相比这部《人质》也就是一部在及格线上徘徊的作品。
黄政民:用暗语叫人报警;劫匪:我绑架了黄政民哈哈哈哈哈
比国产真的差多了,没有凸显出原版的刑侦写实性,有些过于娱乐性了,剧情也比较仓促,草草了事就收尾了,影帝黄政民也救不了这部电影的口碑
紧张感略有不足,并且也没有太多的对手戏。还是不如华仔版的精彩
2.6
黄政民演技没的说
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
感觉跟闹着玩似的,大概符合韩国吧。相比之下还是更喜欢中国版的
韩国🇰🇷警察👮被抢匪牵着鼻子走
失败的翻拍,完全靠黄政民撑场面,一时分不清反派和警察谁更傻逼~5.5
改的挺好的呀,剧情设定真不错,反派变态,政民教科书般的演技,就是整个框架没展开,警察线再多点…
难得思密达那边翻拍了一部我国大陆的电影,最后电影的结尾做了个人英雄的改编,男主亲自抓住了绑匪。
而没有呈现出黄政民一丝一毫的真实质感
结尾黄政民这一笑,真是把我一肚子想吐槽电影的屁话全憋回去了,试想没有前面一箩筐的鱼唇解构,怎么会有后面这升华的建构呢,真是喜剧之喜全在这刘别谦一瞬了,年度第一喜剧。
就算有黄政民滤镜也真的不行,太韩国动作警匪片套路了。
不是很理解,原型的经历这件事本身就很普通,拍出来的原版电影也很普通,为什么要进行翻拍?结果拍出来还是很普通啊。即使已经非常的韩化了。。。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved