剧情介绍

  大学教授韩拔(杰里米•艾恩斯 饰)年幼时经历了失去初恋女友之痛后,自此他对未成年少女有特殊的感情。
  一次他到了美国去,成为了寡妇夏洛特(梅勒尼•格利菲恩 饰)的房客,当他看到夏洛特年仅14岁的女儿洛丽塔(多米尼克•斯温 饰)时,他疯狂爱上了这个美丽的少女。事实上,夏洛特希望可以跟韩拔结婚,让自己与女儿都能有个依靠。同时为了能让自己能够留在洛丽塔身边,韩拔还是跟夏洛特结婚了。不久,夏洛特知道了丈夫对自己女儿的迷恋,愤怒出走时遇车祸身亡了。
  韩拔把在身在夏令营的洛丽塔接到身边,瞒着母亲去世的消息与她游历美国,而他们也展开了一段不伦恋。面对小妖女洛丽塔,韩拔百般顺从,但洛丽塔还是厌倦了他,密谋逃走……

评论:

  • 加侠 1小时前 :

    你是你,你不是我,你是你,你也是我!虽然故事不算新鲜了,还不及《黑镜》第一二季里的类似故事精彩,但影片极其温柔优雅的质感,科技贴合人类情感的正向交互幻想,还是动人的。也许再过50年、100年,人类不用再和活体人类谈恋爱了,人与人互相试炼磨合,又苦又虐,厌倦伴随撕扯,终成正果的寥寥;放下婚姻家庭生育的执念,抛开性别的束缚,大大方地和AI谈恋爱,人类有的,他(她)有,人类没有的,他(她)也有,贴心、细致 、周到,身心体验极佳,每天醒来元气满满,不怕没有新鲜感。

  • 卫明灿 8小时前 :

    11.2 无论科技发达到什么程度,生死与爱都是不朽的议题。本片难道不是从消费者角度看待逃出克隆岛???

  • 折凝静 4小时前 :

    世另我的故事,其实本来已经达成了超越死亡的不朽,当然也不可能跳出属己之物,所以爱理应会消失,不过实际上故事从开篇非己的巧克力误会开始,一直到结尾的爱人与孩子结束,都是在跳出主角自己讲他人和真·世另我,爱被保全与爱的延续之一体两面,真是触人心弦,这恐怕也是技术有价值和善的正确发展,而非科技恐惧那种无甚卵用的批判,阿里的表演也相当棒,学院应该给些表示。

  • 呈锦 6小时前 :

    看到一半我还以为有惊悚的走向,这虚晃一枪拍的够有气氛的。

  • 偶鸿畴 6小时前 :

    理想与现实之间存在巨大的差异,这部分差异就是贪婪。所以这种美好在现实中会也一定会走偏,所以这部乌托邦作品缺少人性

  • 卫一泓 3小时前 :

    天鹅挽歌,一个忧伤者的挽歌。放手很难,选择被遗忘更难,于是他选择将所有的忧伤带走独自走入那个温柔的良夜。

  • 博休 7小时前 :

    最后我会在自己的心里安息

  • 尤代双 3小时前 :

    但火候问题没有起到强有力的沉浸按摩。

  • 习信鸥 5小时前 :

    I was happy,floating,staring at the stars.

  • 微生新知 9小时前 :

    这次DC总算对味了:Floating, staring at the stars.

  • 宿和玉 3小时前 :

    软科幻轻伦理,主动被所爱之人遗忘是最痛苦的事。

  • 坚茂德 0小时前 :

    为什么阿里戴大金链子也这么性感?疑问:脑科技已然发达到连记忆与潜意识都可以移植的程度,为何纳米医学仍解决不了脑肿瘤的问题呢?即便一个人乐意从“我”这个身份里彻底退出,将自己的人生完全交托给“世另我”来完成,克隆人作为一种工具性的存在,人类就有权决定“它”的出生么?有权把它放置在预先规定好的命运路线里么?

  • 奇沛 4小时前 :

    黑镜看多了,中后程都在等着出什么大情况。结果没有,一切顺利地结束。故略有怅然。

  • 委漾漾 7小时前 :

    温情的剧情伦理片,算是为2022开了个好头,当技术已经成熟,克隆所面临的就是情感维系问题,如何能通过副本和母体的认知匹配度测试,影片给了一个可供实现的方案。

  • 依问兰 8小时前 :

    节奏太慢了,部分场景很漂亮,故意设计了一个看似美满的结局。#20220203

  • 斋怀曼 1小时前 :

    银河护卫队翻版,好莱坞屎尿屁电影又一力作。

  • 咸萦怀 2小时前 :

    构图很apple,克隆所的风格好像《机械姬》里面那个林间house,想想这生意一条龙,跟用户说绝症治不了了建议克隆,克隆人送过去还让本尊留下临终关怀顺带套路下一个潜在用户,机智呀!另外,克隆体的创作设计这些抽象能力和本尊应该不完全一样吧?

  • 司徒梧桐 4小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 婧昕 0小时前 :

    我也曾幸福过,自由漂浮,仰望星空。

  • 升梓 8小时前 :

    鲨鱼王手撕鬼子,导演也看抗日神剧?无聊的超级英雄加入了一些血浆元素瞬间就好看了许多。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved