剧情介绍

  近期,一部名为《Churails》的巴基斯坦网剧经历了被禁播,又在观众的愤怒下,重新上线的过程。这部10集的连续剧讲述了4个不同背景的女人,因为父权制的不公而走到一起,成立了一个秘密侦探机构“Churails”(女巫)的故事。
  四名女主角,一个是曾为律师的上流社会家庭主妇,一个是势利的活动策划人,一个是十几岁的拳击手,一个是刚出狱的杀人犯。她们开了一家时装精品店,作为秘密侦探机构的幌子。这份侦探工作,本是为了帮助怀疑丈夫不忠的女性找到证据,但随着情节的发展,它触及了一些不容忽视的议题,如童婚、骚扰、虐待、强迫婚姻、种族主义、阶级不平等、同性恋等等。从威胁对妻子家暴的丈夫,到解救陷入强迫婚姻中的Churails成员,面纱反而成了她们执行任务时隐藏身份的重要掩护。
  该剧在巴基斯坦和印度都获得了热烈的反响。许多人对该剧大加赞赏,说它开辟了新天地,打破了陈规,将坚强的女性置于故事的中心。当地一著名媒体评价其为“女权主义杰作”。然而,由于这部剧涉及女性饮酒、穿着不符合保守要求、使用粗俗语言等场景,同时也遭到了反对。巴基斯坦媒体监管机构要求点播平台下架了该剧集。
  此举引发了强烈的反应。巴基斯坦人气女演员Sanam Saeed表示,禁止坦白的电影和网剧,不会终结强奸。著名男演员Usman Khalid Butt也发布了一系列推文,表达他的愤怒,并提醒当局努力解决近日成为头条新闻的强奸案,“哦,你们把《Churails》给禁了?真是恭喜。那现在,就把你们的愤怒集中在‘警方未能逮捕高速公路强奸案的主要嫌疑人’这个事上吧。”还有公众人物表示,既然如此,也该禁止动作片,“因为巴基斯坦也经历了暴力和杀戮危机!”(来源:BBC)

评论:

  • 泣元彤 9小时前 :

    想想也是,本来有很现实的渔民劳工题材可大展拳脚,却执拗于亲情家庭音乐小圈子里陈腔烂调。比来比去这部BP的格局确实很小。

  • 铭伟 3小时前 :

    可以说是一个鸡汤片,也可以说是90年代美国青春励志片,这么丧的大环境下来点鸡汤来点励志也挺好,更何况很完美的诠释了both sides now。让音乐再次闪闪发光,不加一星说不过去啊。

  • 霍语燕 1小时前 :

    {★★★☆} 对青春期的孩子而言,成长比人生任一阶段都更意味着象征义的剪断脐带--在叛逆与依恋、家庭与梦想面前,他们不知何去何从。以其本质道之,这只是又一部笑中带泪的青春电影;但它的英雄,善良而艰辛的Ruby,却已经成人。无论电影的基调如何轻描淡写,梦想之踌躇与家庭之责任于她都远远沉甸过了大多数同类故事中的虚构困境。如果你也认为The Best Day是Taylor Swift写过最美妙的歌曲之一,那么Sound of Metal该让座了--这是一部好得多的电影。

  • 褚子珍 5小时前 :

    普普通通美国小品,普通到都找不出什么很惊艳的戏值得提一嘴。无功无过。倒没必要批评这部电影怎么怎么。主要是奥斯卡的问题

  • 秋寄云 9小时前 :

    看电影的时候想起来我的一个幼儿园同学爸妈都是聋哑人,我看着她用手语和爸妈交流,给爸妈当翻译,她只有5岁。不知道这个女孩子现在怎么样了。

  • 玥蓓 2小时前 :

    不完美的家庭和不完美的我们才是彼此最完美的温暖。

  • 竭芳茵 8小时前 :

    CODA=Child of deaf adults,一个聋哑家庭的正常孩子,两个世界的中间人。感受了一回聋哑人的世界,面试的手语演唱很感人。

  • 那涵润 5小时前 :

    弟弟变成了哥哥

  • 潍轩 0小时前 :

    唯一的惊喜可能是看贝利叶一家的时候觉得这个故事只能发生在法国。改编的还行,比原版更激进的用“听障”高概念提取“家庭伦理与社会规则的冲突”,但是只要先入为主还是觉得太美式了,没有原版那么简单可爱

  • 毋代秋 6小时前 :

    音乐会上,有声转无声的一瞬间,就是属于这电影的魔力时刻。原版几年前看的,虽然已经不记得具体出入,但印象里原版同样动人。80

  • 杭阳荣 7小时前 :

    故事想法并非原创,它翻拍自法国片《贝利叶一家》。不过,美版要比原作走得远:故事分两条线,学歌那条线披露了女主的内心,家族线提供了动态的背景,当两条线交织时,便有了火花—她在两个维度下的共存时刻是发挥效应的关键。这之后,编导一直在操纵观众的情绪,直接推向催人泪下的情节剧模式,这很奏效,因为好哭又感人。最后,它不再单单是关于聋人家庭,而是所有家庭都能共情的亲情之爱。话说回来,剧本仍保留了丁点儿原作的法式喜剧(粗俗)时刻,不过庆幸它做了明智的减法与克制。

  • 滑高谊 8小时前 :

    她和家人一样,都很难离开彼此;她有天赋,但如果没有家人,她也很难表现出来。离开,能成就更好的彼此。

  • 藩范明 6小时前 :

    片中女主这一点让我很佩服,就是在面对“爱的绑架”时,能坚定地为自己的梦想抗争,不认为自己的人生只是家人的附属“因为家里需要翻译,要为家庭着想”。

  • 枫振 1小时前 :

    红果果的抄袭宝莱坞电影《寂寞之音》。。。。不喜欢太多的性话题,仿佛刻意营造尴尬场景,没必要这么多吧。还有老师怎么有点像保罗穆尼?

  • 鸿静 6小时前 :

    原来手语也分国别是吧,不知道不同国家的聋哑人能顺畅用手语交流吗

  • 芸优 2小时前 :

    音乐片的感染力真是太强了,音乐+煽情鸡汤剧情=秒杀。虽然过于鸡汤一直被我排斥和当作缺点,不过有被打动到——片子里的情境其实可以不仅限于残障家庭,也不仅限于那么完美和鸡汤。设想:你是一个中国女孩,你被原生家庭需要和依赖,父母希望你少考虑一点自己,多一点顾家、晚一点离开家庭,在以爱为名的需求下,你是选择“自私”地展翅飞翔,还是尽可能留在父母身边?

  • 穆月明 7小时前 :

    看完看简介别名果然发现是翻拍的法国版《贝利叶一家》,原版的感触太深了。 7.5/10

  • 静妮 0小时前 :

    妇女节看的,很巧。原生家庭的羁绊,以及女孩子自己的人生。不如法国版,高潮部分歌曲少了很多感染力,原作五星,这部四星,也不失为合格翻拍。

  • 门思雁 1小时前 :

    经营农场变成了打捞捕鱼

  • 裘凝冬 5小时前 :

    经营农场变成了打捞捕鱼

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved