歌选的不行,不行法版那么有情感渲染力,比如la maladie damour,听名字就是那么美~包括Audition时的歌也不行,法版的je vole简直太好听太有感觉了
剧情无感,说教就更没意思。卞约汉水下那一段最好看。
照着翻拍,还贬低原作者没用真聋哑演员就是无法展现聋哑人生活,但是你倒是拍个真实生活啊。这样的毫无电影技法、还是嚼二道沫的竟然能拿奥斯卡bp?激情改一星
coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。
“我要是瞎,你就该想画画了.”这么自我为中心,这是亲妈说出来的话?!后面讲啥都圆不回来了。
如白鹤之生虽好,而兹山之污泥亦善也......
And when I lose my will,
二重唱的时候我按了静音键,发现后面没有字幕了,解除静音后发现本来就没有声音,瞬间哭了。
女主长相是我喜欢的类型,男主是《初恋这首情歌》里的小哥呀!为家人用手语表演歌曲那里是我新年第一哭!
pps.片名CODA是Child Of Deaf Adult的意思。
当然,这一点只是后者的表达之一。它还兼顾探讨了知识何用,真理标准,以及面对一个糟糕的体制,是投入其中努力改变,还是干脆做一个潇洒的隐士?
极好。明线是一个士大夫凄苦无聊的流放之路,暗线是当西方现代技术与思潮袭来之时,传统帝制下富有远见的文人波澜起伏的思想变化之路。既有"此中有真意,欲辩已忘言"的超然物外,又有“格物致知,经世致用”的忧国忧民。结尾十分震撼,面对腐败透顶的“两班”与沦为鱼肉的百姓,理想幻灭的徒弟变成了他曾经不理解的师傅。理学救不了朝鲜人,当然也救不了中国人。
虽理想化但还是一样动人,哪辈子才能体会过这么亲密的家庭关系啊
但如果拿到奥斯卡的话,这部也算是平庸的
虽然知道刻意的美化,但还是很感人,两难选择中有一方妥协,就会很温馨。
后面有点泪目,歌真不错,不知道法语原版怎么样,期待。
“你读书是为了什么?” “我想活得像个人”。
和原版相比故事节奏更加丝滑,但欧洲电影美式化之后俏皮灵动的气质的确会被圆润纯熟的商业化模板搞得消失,好在歌是好听的,男主也比原版多了一些草食系的可爱。
歌舞片啊这是。
想起我老家的一户邻居,一对聋哑夫妻生了四个儿子,其中三个也是聋哑人,只有一个能正常听和说。那个正常的儿子一边被家人宠成了小霸王,一边又被外人嘲笑肯定是个私生子…成年后的“小霸王”好像突然就转性了,扛起了这个残疾之家的重任。后来,“小霸王”不幸死于几年前那场著名的大雾天高速路80余车追尾事故。葬礼上来了一个陌生的大爷哭得最惨,村民们一看,肉眼可见的与“小霸王”相似度99%以上。于是,唏嘘之余几十年前的流言又起……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved